libros Soy escritora. ¿Por qué no respetas mi trabajo?

Imagina por un momento que otro se llevara los méritos de tu trabajo, tu trabajo bien hecho. Eres arquitecta, pero tus planos, en los que has invertido horas de trabajo duro, llevan otra firma. O eres policía, y efectúas un arresto importante por el que otros se llevan la medalla. O a lo mejor eres comercial, y alguien se lleva la comisión de esa venta que tanto te ha costado cerrar. ¿Qué te parecería? ¿Agacharías la cabeza o se te llevarían los demonios al ver que tu esfuerzo no vale de nada? Y si esto lo ves, lo palpas, en tu realidad diaria, ¿por qué no se respeta el trabajo de las escritoras?

Hace un rato he entrado en la página de Facebook de Emma Mars, gran escritora y gran amiga, a la que hace días que no hacía una visita, y me he encontrado con algo chocante: Alguien ha plagiado una de sus novelas palabra por palabra, cambiando solamente las protagonistas, que han pasado a ser dos famosas reales. En esta web somos más fangirls que nadie, nos encanta imaginarnos situaciones en las que las personas que admiramos croquetean alegremente, pero tenemos clara la línea entre el fanfic, que crea situaciones nuevas a partir de personajes conocidos, y el plagio puro y duro que supone coger una novela ya escrita y cambiar cuatro nombres para después subirlo a una web que da amparo a este tipo de situaciones. 

La situación que ella describe no es la primera vez que llega a mis oídos. Otra de las grandes, Clara Asunción García, contaba en el foro de esta casa cómo veía, día sí y día también, enlaces de descarga de sus libros. Valerie Col, que también escribe en esta web, contaba una vez en su Twitter que le habían pedido tranquilamente plagiar su novela. Sin vergüenza. Sin reparos. Y yo tengo que leer todos los días en los comentarios de Hulems cómo se piden enlaces para leer los libros que reseñamos, cuando muchas veces son libros que no cuestan prácticamente nada, a veces ni un euro, con las ofertas de Amazon. Y así, todas las escritoras a las que les preguntes tienen historias de este tipo.

Aquí no gana nadie, ni siquiera las que leen la obra plagiada. Ella están leyendo una historia que no había sido concebida para eso en ningún momento, despojando de la identidad a las protagonistas, que con tanto mimo han sido creadas por la autora, la misma autora que está viendo con los ojos como platos cómo se juega con su trabajo, con las horas de su vida que han invertido en crear una trama, una historia, que después ha querido compartir con todas. Y el resto de admiradoras puede que perdamos las futuras obras de cualquiera de las escritoras que sufren estas situaciones.

El plagio no es aceptable. El plagio es lo que hace que las autoras se cansen de ver cómo se ningunea su esfuerzo y dejen de escribir, de regalarnos historias. Escribir un libro, un buen libro, es una tarea que a mi se me antoja titánica. Pocas personas, muy pocas, tienen el don de sacar de la nada una historia que te emocione, que te llegue, que te haga disfrutar, que te haga pensar. Si no se les reconoce su trabajo, si se plagian horriblemente sus historias, ¿cómo podemos exigirles después que continúen con su tarea? ¿Cómo no entender que, aborrecidas de tener que luchar contra viento y marea porque se valore su trabajo en su justa medida, abandonen la pluma y nos dejen huérfanas de novelas?

 

  • polioro6

    Estoy completamente de acuerdo en este post. De hecho, soy una fanática del manga, y siempre que puedo me compro los tomos de las series que más me gustan. Algunos llegan a alcanzar los 9€ (no es usual pero hay editoriales que ejem no ayudan xD salvo que sean novelas gráficas que llegan a 15€ o más) así que ahorro para comprarlos cuando otra gente me dice que por qué no los leo en internet, y es por algo bien simple, porque traerlos les cuesta mucho, tienen que negociar, requiere su tiempo, así que yo los compro porque valoro el esfuerzo que han hecho, además de por los distintos autores que han gastado horas de su vida en hacerlos. También me pasa con los libros, de hecho los de Clara Asunción García me tienen buena pinta por lo que estoy ahorrando para comprarlos (soy una croqueta sin kindle xd) o por ejemplo juegos, los cuales me los pillo con ahorro, vale, pero aún así el creador se sigue llevando, y mucho, se algo que creó, y con la piratería no. Este post debería ser compartido y mucho ya que si se quiere se consiguen buenas cosas a poco precio, por lo que no es una excusa.

  • ¡Muy bien dicho!

  • Lia

    Tienes toda la razon..! y que mal que nadie comente nada.. esto es algo que de verdad debe ser tomado en cuenta.. Yo tambien escribo..y tambien me han plagiado principalmente en Facebook..mis escritos , incluso mis entradas,, la gente se ha vuelto tan floja y tan sin verguenza que incluso les cuesta ponerle su toque personal.. todo quieren listo..todo lo quieren gratis y sin que les cueste nada.. hasta la creatividad de otras personas.. que pena.. la verdad.. solo algo me llena de consuelo…es verdad,,para escribir se necesita de estilo..de ese toque especial..de ese don…lastima por estas personas que no lo tienen …

  • Fernanda Gonzalez

    Y que podemos esperar ,si hasta en las redes sociales ,los programas culturales mexicanos son plagiados por ideas de los tuiteros ,y hasta los programas artísticos en cuestión de +música clásica ,ópera ,y letras ,ya tuve esta triste experiencia

  • No podría añadir mucho más a lo que has dicho, Marca, salvo gracias. Gracias por defender nuestro trabajo, gracias por hacerlo de forma tan lúcida. Te lo dice alguien que ya tiene la toalla a tiro de mano, frustrada, indignada y harta de ver cómo se roba su trabajo.

    (y gracias también por ese “de las grandes”, pero ya sabes… 1’58 no más). ;O)

  • RS Martins

    Confieso mi culpa mi máxima culpa… No estoy aquí haciendo una apología la piratería

    Aquí hago una paráfrasis de un lo que escribió Siale en el foro, su situación es similar a la mía.
    Yo estoy a favor y en contra de la piratería. Como es eso? A ver….yo soy de un país sudamericano Brasil , vivo en una pequeña ciudad con 20.000 habitantes y ninguna librería, salvo dos que veden libros escolares. Leo los piratas por que de otra forma es totalmente imposible. Y ustedes dirán …y los ebooks? Esos que de los que todo el mundo habla que son baratos y accesibles? Pues…para poder comprar precisamente esos ebooks, que están en plataformas internacionales necesito una tarjeta bancaria específica.( iale) La cual no puedo acceder a menos que gane una millonada. Y yo no gano, por no hablar de que aquí en Brasil se cobra, además de los precios de los libros importados una tasa adicional que suele ser el doble del precio del libro.
    Para mí sería la gloria tener en mis manos libros como los de Clara A García, Susana Hernandez, La Insensata Geometría, la serie Micky Knight de Redman y muchos otros… Manejar página por página, su olor, mantener en mi estantería, leer cada vez que me da la gana… en fin… aquellos que disfrutan de la lectura saben lo que quiero decir… lamentablemente las circunstancias me llevan a actuar injustamente “robando” el trabajo de otros. Y más allá de todas las dificultades ya citadas todavía tuvo que aprender sola con la ayuda de un diccionario leer en español.
    “To be, or not to be, that is the question: Hamlet / Shakespeare
    leer o no leer… esa es la cuestión
    PD
    por el texto largo, perdón por los errores gramaticales de mi pobre portuñol.

    • Hola RS. Sí, en tu situación me he encontrado ya a varias lectoras, que me han expuesto más o menos lo mismo que tú. Comprendo el contexto y las dificultades, e incluso te digo que a alguna que me ha contado algo así le he enviado, sin ningún problema, el archivo digital de “Elisa frente al mar”. Es decir, he regalado mi trabajo. Y lo he hecho de forma voluntaria y con todo el cariño del mundo, del mismo modo que puse de forma gratuita durante 24 horas “El camino de su piel. Versión extendida”. Estaríamos así ante un acto voluntario por parte del creador y propietario del trabajo, ofrecerlo gratis. Mi propiedad, mi decisión.

      Esto no pasa en la piratería, donde he encontrado infinidad de argumentos (a cada cual más variopinto) tratando de justificar lo injustificable (el de “Así se promociona tu obra y te das a conocer” es de los más retorcidos. Como he dicho arriba, yo soy soberana en cuanto a mi trabajo y lo que hago con él, no cualquiera que se apropie impunemente de él).

      Y, como te he dicho, comprendo tu situación. Comprendo que la obligación de tener una tarjeta bancaria para realizar compras es un obstáculo a veces insalvable. Ahora bien, ¿se hace todo lo posible antes de recurrir al robo? ¿Se tienen en cuenta todas las opciones? ¿Se barajan otras alternativas antes de recurrir a la ilegalidad? Por ejemplo, no sé, ¿por qué no ponerse en contacto con la librería que vende esos libros, con un simple correo electrónico, y exponerle el problema? Decirle, por ejemplo, “Oye, me pasa esto, ¿no habría otra alternativa al pago?”. Y, quizás, oye, se pueda solucionar fácilmente. No sé, estoy pensando que ¿a través de un giro postal, tal vez? Hoy en día es facilísimo enviar dinero a todo el globo terráqueo y no hablamos de cantidades estratosféricas que, en fin, vayan a poner sobre aviso a los servicios de Hacienda del país. ¿Crees que sería una solución aceptable, accesible, posible?

      Es una idea que siempre me asalta cuando leo las dificultades con las tarjetas que me contáis (y que, repito, comprendo perfectamente).

      Y te agradezco tu buena disposición y tu esfuerzo (¡¡leer con un diccionario en mano, woah!), pero ojalá todo el mundo tuviera claro de una vez lo perjudicial que es la piratería. Y yo abogo por la educación y la concienciación, pero también insisto en que si no hubiera demanda no habría oferta. Estas webs morirían por sí solas, cuando viesen que no pueden sacar rendimiento económico de su delito. Y sé que lo que voy a decir a continuación es una comparación hiperbólica y probablemente inadecuada, pero pienso en, por ejemplo, que si no hubiese gente que “demandara” mujeres para explotarlas sexualmente, la trata de blancas se acabaría.

      Por ejemplo.

      Gracias por tu valentía al participar en el debate. Ojalá algún día mis libros formen parte de tu estantería. Me sentiría muy honrada.

      Un beso desde España.

      • RS Martins

        CLARA ASUNCIÓN GARCÍA, Madre mia, me da temblor, es un honor hablar con una de mis escritoras favoritas. (No sé si me he expresado correctamente)

        No estoy aquí para decirle que estás equivocada, todo lo contrario, estas completamente correcta, la autoridad de quién puede y no puede donar su arte sin fines de lucro todos sabemos
        Hace muchos meses, no sé a ciencia cierta cuántos, estaba como “loca” para leer los libros de la serie Micky Knight de J M Redmann, Ill Will (2012) The Shoal of Time (2013), He investigado en Internet y vi que el Editorial Egales publicó en Español los otros seis de la serie. Inmediatamente envié un correo a Egales, … si ya tenía la traducción, etc, etc… Para mi gran decepción nadie se dignó contestarme, esa actitud de indiferencia, “castra” cualquier posibilidad de interés para aquellos que leen.
        Como ves que mi experiencia en contactar con una editorial no ha tenido mucho éxito

        • Hola de nuevo, RS. Vaya, pues no sabría decirte la razón de esa falta de respuesta, pero fácilmente podría ser que se perdiera el correo o vete tú a saber. Yo te animaría a volver a intentarlo, si ya no a la editorial, pues a alguna de las dos librerías, Berkana o Cómplices, a ver qué ocurre. Y si lo haces y siguen sin contestarte, por favor, dímelo y trataría de averiguar qué sucede. ¡Tal vez no te entendieron, jaja! (aunque tu español es muy bueno, ciertamente). :O)

          Y, bueno, RS, nada de temblores, por favor. De verdad que me resulta muy curioso cuando alguna de mis lectoras me dice algo así (en algunos caso hasta “sorprendiéndose” de que hable con ellas). ¿Y por qué no habría de hacerlo, si la agradecida soy yo de contar con lectoras tan fieles? Siempre procuro contestar a todos los correos que me envían y lo hago con muchísimo gusto. Una de mis máximas es que sin lectorxs no habría escritorxs y la verdad es que no entendería que no existiese ese feedback entre ambas partes. Así que, déjate de temblores y, siempre que quieras, estaré a un tiro de correo electrónico.

          Gracias por comprender e intentar hacer lo correcto.

          Um beijo de Espanha (no, no sé portugués. ¡Bendito traductor de Google!). :O)