Last Tango In Halifax

Hace unos meses os hablábamos de Last Tango in Halifax, una estupenda serie inglesa que nos contaba la historia de dos familias unidas por el amor de sus miembros más mayores. Uno de los hilos conductores del relato era la relación de Caroline y Kate, sus tira y afloja para lograr encajar en el mosaico familiar. Ya sabéis que la serie nos conquistó desde el primer momento por la sencillez y cercanía de la historia, y por lo natural de todo lo que en ella se contaba. Pues bien, los directivos de HBO, canal norteamericano de series, también han caído bajo su influjo y planean rodar un remake.

Todavía no hay fecha de estreno a la vista, pero ya se sabe que una de las protagonistas, suponemos que en el papel de Celia, la madre de Caroline, será Diane Keaton. Habrá que ver cómo es la adaptación, pero es un asunto un poco peliagudo, ya que gran parte del encanto de Last Tango in Halifax recae en sus localizaciones, tan típicamente british que parece que tengamos una taza de té en la mano. Diane y HBO le dan cierta garantía al asunto, y aunque yo no sea muy fan de los remakes como norma general, sí creo que el producto final merecerá la pena sólo por estar en manos de estos dos grandes.

Por otra parte, se ha confirmado una tercera temporada de Last Tango in Halifax para el año que viene en BBC. Antes, el 19 de noviembre (¡no queda nada!) podremos disfrutar del estreno de la segunda. Yay!

Relacionados:

3 Comentarios

  1. personalmente me repatean las versiones americanas de series europeas exitosas, the killing, mistresses, por dar ejemplos.
    Last tango in Halifax sin la flema britanica y trasportada a la Kansas profunda… mmm no me lo puedo imaginar jajaja (en realidad NO quiero imaginarlo….)
    Seguire esperando la 2º temporada de la UK

  2. Ninguna de las que nombras supera al original, pero me estoy acordando de The Office. Hicieron un cambio de humor bastante notable para la versión US, pero funcionó MUY bien, y si no superó al original, por lo menos lo igualó. A mi particularmente me gusta más la version americana.

    Lo de LTIH… ya veremos qué pasa.

  3. Estoy muy acuerdo. Los americanos tienen una fiebre por hacer remakes que es incomprensible. Creo que lo entendería si la serie estuviera en un idioma diferente porque ellos no son de hacer doblaje y lo de los subtítulos lo llevan fatal, pero ¡está en inglés! No sé, no tiene ningún sentido. Odio cuando «patriotizan» las cosas, aunque lo cierto es que, como ha dicho Marca, les funciona. Al final estas cosas son rentables económicamente hablando…

Comments are closed.